Cum Ex Apostolatus Officio

There are several translations of Cum Ex Apostolatus Officio.  These will be linked from here.

Old Translation of Cum Ex, and probably the best.

Translation by Dr. Benjamin Franklin Dryden.

John Daly Translation, and most commonly used. John Daly’s website.  Daily Catholic has Latin and English.

 

Article mentioning Cum Ex from the SSPX.  The SSPX was contacted and said they did not know of a good translation, but wished their was one.

Saint Robert Bellarmine says: “The Holy fathers teach unanimously not only that heretics are outside of the Church, but also that they are ipso facto deprived of all ecclesiastical jurisdiction and dignity.” (de Romano Pontifice, book 2, Chapter 40) This is significant, because the Fathers of the Church, when they are in unanimous agreement are considered to be infallibly true in their teaching.And Pope Leo XIII teaches in Satis Cognitum: “The practice of the Church has always been the same, as is shown by the unanimous teaching of the Fathers, who were wont to hold as outside Catholic communion, and alien to the Church, whoever would recede in the least degree from any point of doctrine proposed by her authoritative Magisterium.” How can one hold an office in an organization he disagrees with? Since this is a matter of the Divine and Catholic Faith, it is heretical to teach against it. And so, the Bull Cum Ex Apostolatus Officio must be interpreted in light of this proposition.